How do you order at a restaurant? / Comment passes-tu ta commande au restaurant ? Introduce myself to the server and ask what they would recommend. / Je me présente au serveur et je lui demande ce qu'il me recommanderait .
Tell them what I want. / je dis ce que je veux
My partner orders for me. / la personne avec qui je sors commande pour moi
Spend twenty minutes changing my mind and generally screwing with the server's head. / je passe vingt minutes à changer d'avis et en général je finis par me prendre la tête avec le serveur .
Screw the food, give me the alchohol. / on s'en fout de la bouffe, envoyez la carte des vins !
Order for me and my partner - no matter how expensive, whatever my partner wants. / je commande pour moi et pour la personne avec qui je sors ; peu importe le prix, c'est pour faire plaisir à cette personne .
I'm rarely allowed out of the bedroom. / j'ai rarement le droit de sortir de ma chambre .
Whatever the person next to me is having that looks good. / n'importe quoi, du moment que la personne la plus proche en a commandé et que ça a l'air bon .
The server brings you the wrong food. What do you do? / le serveur n'a pas apporté exactement ce que vous aviez commandé, comment réagissez-vous ? Huh? It was the wrong food? I never noticed. / Hein ? C'est pas ce que j'avais commandé ? J'avais pas remarqué .
I'm used to disappointments, I'll eat it anyway. / J'ai l'habitude des déceptions . Je le mangerai quand même .
Get drunk while waiting for them to bring my right order. / Je me saoûle en attendant qu'il aille chercher le bon plat .
Call the server a freaking idiot, and then get drunk waiting for them to bring my right order, while my partner laughs their ass off. / Je le traite de sombre abruti et je me saoûle en attendant qu'il aille chercher le bon plat, tandis que la personne avec qui je sors éclate de rire .
Eat my partner's food. / je mange dans l'assiette de la personne avec qui je sors .
Grin and talk my way into two free meals. / je souris et me débrouille à force de marchandage pour obtenir deux plats gratuits en plus .
Smile and politely explain while planning the server's bloody demise. / je souris et explique poliment l'erreur, tout en planifiant silencieusement la mise à la porte sanglante de ce serveur .
I didn't notice because I was too busy gazing into my partner's eyes. / je n'ai rien remarqué, trop occuppé à regarder les yeux superbes de la personne avec qui je sors .
You catch someone checking out your partner. You: / Tu vois quelqu'un flirter avec la personne avec qui tu sors ; que fais-tu ? Grin because I was waiting for the chance to kill someone today. / Je souris parce que je cherchais justement qui j'allais tuer aujourd'hui .
Feel lucky that I have such an attractive partner. / Je pense que j'ai de la chance de sortir avec quelqu'un qui attire tous les regards !
Kick their ass. / Je mets un coup de pied au cul à ce quelqu'un .
Smile, introduce yourself, and then slip out back to set their car on fire. / Je lui souris, je me présente poliment, puis je m'éclipse pour aller foutre le feu à sa bagnole .
Slip something into their drink. / Je verse un truc pas net dans son verre en douce .
Throw yourself at your partner's feet sobbing, "I'll never be good enough for you, will I?" / Je me jette aux pieds de la personne que j'aime en pleurant : ''Je ne serai jamais assez beau/belle pour toi, n'est-ce pas ?''
Think about what I'm going to eat for dinner. / je suis en train de réfléchir à ce qu'on mangera ce soir .
Your dream occupation: / le métier de tes rêves : Hired killer. / Tueur à gages
Pole dancer. / gogo danseur/se
Stalker. / chasseur de safari
Something thrilling and maybe not quite legal. / quelque chose de palpitant et de pas tout à fait légal
It'd be fun to be in a band! *peace sign* / ça serait trop cool d'être dans un groupe de musique ! ( fait le signe de peace and love )
Fashion designer. / créateur de mode
Any job that doesn't take up too much time so that I can spend time with my partner. / n'importe quoi, tant que ça ne me prend pas trop de temps, pour en passer le plus possible avec la personne que j'aime
Slave. Not like I really have a choice. / esclave . Enfin, c'est pas vraiment comme si j'avais le choix
Private detective. / détective privé
Working in a candy store. / vendeur/se dans un magasin de bonbons
What's your favorite accessory? / quel est ton accessoire préféré ? My partner. / la personne avec qui je sors
My leash and collar. / ma laisse et mon collier
My gun. / mon flingue
Anything from Sexy Dynamite London brand. / n'importe quoi qui vienne du Sexy Dynamite à Londres
The many scars of my torturous existance. / les multiples cicatrices de mon existence tourmentée
My cat ears and tail. / mes oreilles et ma queue de chat
This cool hat I bought last week! *runs to go get it and show it off* / ce super chapeau que j'ai acheté la semaine dernière ! ( se précipite pour le chercher et le montre fièrement )
Rope. Or handcuffs. Or maybe my whip. Whatever suits my mood today. / des cordes, ou des menottes, ou peut être un fouet ... ce qui convient à mon humeur du jour
Jewelry that my partner gave me. / les bijoux que m'a offert la personne avec qui je sors
This cool boar tooth necklace that I won in a poker game. / ce collier cool avec une dent de sanglier que j'ai gagné au poker
What kind of music do you listen to? / quelle sorte de musique tu écoutes ? Anything with lots of moans and screaming that reflects my inner turmoil. / tout ce qui comporte des gémissements et des hurlements qui reflètent les tourments de mon esprit
Rock. / du rock
Anything that annoys my partner and gets me punished. / tout ce qui énerve la personne avec qui je sors, et me vaut d'être châtié
Whatever my partner's listening to. / tout ce qu'aime écouter la personne avec qui je sors
Pop! Light and happy music. ^^ / de la pop ! Des trucs légers et joyeux
Anything that goes along with my partner's moans and screams. / tout ce qui va avec les gémissements et les hurlements de la personne avec qui je sors
Something refined and romantic. / quelque chose de raffiné et romantique
Something sexy I can dance to. / quelque chose de sexy sur quoi je puisses danser .
Do you usually find yourself on top or bottom? / en général, tu te retrouves au-dessus ou en-dessous ? Huh? You mean like bunk beds? / quoi, vous voulez dire quand il y a des lits superposés ?
Are you trying to be a wiseass? / Tu fais le malin, c'est ça ?
Bottom, unless I catch my partner sleeping. *twirls rope behind back* / Dessous, sauf si je trouve la personne avec qui je sors en train de dormir, et dans ce cas ... ( cache un rouleau de cordes derrière son dos )
*blinks with wide eyes and turns red* / ( ouvre de grands yeux, cligne et rougit fortement )
*laughing my ass off* / ( se marre comme un malade )
Whatever makes my partner comfortable. / tout ce qui pourra faire plaisir à la personne avec qui je sors .
Wanna make a bet and find out? *winks* / on parie ? Tu n'auras qu'à vérifier ( clin d'oeil )
Anything's possible with a little convincing or manipulation. / Tout est possible en se montrant très persuasif ou très manipulateur .
Le résultat de ma petite soeur :
Innocent Uke
Take Are you a Seme or an Uke? today!<small>Created with
Rum and Monkey's
Personality Test Generator.</small></p>
Cute and sweet, and most gentle of all uke. Whips and chains are not for you - you just want someone to love you. You are often spotted in candy shops wearing furry kitty ears, where you are sure to be noticed by the Romantic Seme whose protective instincts will kick in and will only want to take you home and love and protect you. And you of course will be more than happy to spend the rest of your life baking cookies for your seme. Now you can get pins of your result
here.
Tu es mignon et gentil, le plus doux de tous les soumis qui existent . Les fouets et les chaînes ne sont pas ton genre, tu cherches juste quelqu'un qui t'aime . On te rencontre le plus souvent dans les magasins de bonbons sous un serre-tête portant des oreilles de chat en peluche, où tu seras aisément remarqué par le Dominant Romantique, dont les instincts protecteurs démarreront au quart de tour, et qui n'aura plus qu'une idée en tête : te ramener à la maison, t'aimer et te protéger . Et bien sûr tu seras plus qu'heureux de passer le restant de tes jours à lui cuisiner des cookies .
Postez vos réponses à la suite, je vous les traduirai si besoin est ^^